marți, 29 ianuarie 2013

Tii minte-ntaia ploaie?




Ţii minte-ntâia ploaie?

Magda ISANOS



Ţii minte-ntâia ploaie cum cădea,
cu fulgere, cu stele lungi în ea?
Arborii stăteau drept, intonând
imnul vieţei şi-n zarea foşnind,
 
verde ca un codru lichid,
s-auzeau cerurile cum se-nchid, se deschid.

Şi noi stăteam ca pomii în picioare.
„Nimic nu moare, mi-ai şoptit, nu moare...”

Şi plantele creşteau, ne făceau semne,
ca nişte mâini, ca umbre nempăcate,
se străduiau spre viaţă să ne-ndemne
şi iar cădeau în deznădejde toate.




Te souviens-tu la première pluie ?

                                                            Magda ISANOS

Te souviens-tu tomber cette pluie-là, la première,
À ses étoiles effilées, à ses éclats de tonnerre ?
Les arbres debout, fredonnant
L’hymne de la vie et dans le zénith gazouillant,

Vert comme une forêt liquide,
On pouvait entendre les ciels fermer, ouvrir.

Et nous, nous étions debout, comme les arbres droits.
« Rien ne meurt, m’as-tu chuchoté, on ne meurt pas… »

Et les plantes poussaient, elles nous faisaient des signes,
Comme des mains ou des ombres sans repos.
Elles s’efforçaient nous guider vers la vie, nous y montrer la route,
Mais tout de suite elles retombaient en désespoir toutes.



Traducere de Anca (TIRON) COSTRĂŞEL



Imagine: Lovers in the rain – Justyna Kopania

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu