| 
          
  Iisus in celula 
 
 
 
               
  de Radu Gyr 
 
 
 
 
 
Az’ noapte Iisus a
  intrat la mine-n celulă.  
 
O, ce trist, ce
  înalt era Christ !  
 
Luna-a intrat după
  El în celulă,  
 
Si-L făcea mai
  înalt si mai trist.  
 
   
 
Mâinile Lui păreau
  crini pe morminte,  
 
Ochii adânci ca
  niste păduri.  
 
Luna-L bătea cu
  argint pe vesminte,  
 
Argintându-I pe
  mâini vechi spărturi.  
 
   
 
M-am ridicat de
  sub pătura sură:  
 
- Doamne, de unde
  vii? Din ce veac?  
 
Iisus a dus lin un
  deget pe gură  
 
Si mi-a făcut semn
  ca să tac...  
 
   
 
A stat lângă mine
  pe rogojină...  
 
- Pune-mi pe răni
  mâna ta.  
 
Pe glezne-avea
  umbre de răni si rugină,  
 
Parcă purtase
  lanturi, cândva... 
 
 
 
Oftând, Si-a
  întins truditele oase  
 
Pe rogojina mea cu
  libărci.  
 
Prin somn lumina,
  dar zăbrelele groase  
 
Lungeau pe zăpada Lui
  vărgi.  
 
   
 
Părea celula
  munte, părea Căpătână,  
 
Si misunau păduchi
  si guzgani.  
 
Simteam cum îmi
  cade tâmpla pe mână,  
 
Si am dormit o mie
  de ani...  
 
   
 
Când m-am trezit
  din grozava genună,  
 
Miroseau paiele a
  trandafiri.  
 
Eram în celulă si
  era lună,  
 
Numai Iisus nu era
  nicăieri...  
 
   
 
- Unde esti,
  Doamne? Am urlat la zăbrele.  
 
Din lună venea fum
  de cătui.  
 
M-am pipăit, si pe
  mâinile mele  
 
Am găsit urmele
  cuielor Lui... 
 
 
 
 
 | 
Jésus
  dans ma cellule 
 
 
 
                                                               Par
  Radu Gyr 
 
 
 
 
 
Hier, dans la nuit, Jésus est entré dans ma cellule. 
 
Oh, si triste et si haut était le Christ ! 
 
Et dans la lune qui l’a suivi dans la cellule, 
 
Lui, Il semblait plus haut et plus triste. 
 
 
 
Les lys des sépulchres luisaient comme Ses mains, 
 
Ses yeux profonds imaginaient des forêts. 
 
La lune Lui jettait de l’argent sur les vêtements, 
 
Et Lui revêtait d’argent Ses mains anciennement
  fêlées. 
 
 
 
J’ai levé les yeux du couvre-pied miteux : 
 
- Dieu, d’où viens-Tu ? De quels temps ? 
 
 Le doigt à la
  bouche, d’un geste silencieux, 
 
Jésus m’a fait signe que je me taise et je me
  calme... 
 
 
 
Il s’est assis près de moi, sur le paillasson... 
 
- Avance ta main dans mes blessures. 
 
Ses chevilles gardaient des taches de rouille et
  d’afflictions, 
 
Comme s’il avait porté des chaînes, naguère... 
 
 
 
En soupirant, il s’est étendu, aux os assommés, 
 
Sur mon paillasson aux cafards. 
 
Même assoupi, Il rayonnait, mais des barreaux épais 
 
Jettaient sur Sa neige des fouets blafards. 
 
 
 
Montagne me semblait la cellule et Crâne, 
 
Poux et surmulots y groullaient. 
 
Je sentais la tête tomber lourde sur la main, 
 
Et j’ai dormi un millénaire... 
 
 
 
En réveillant du gouffre terrible, 
 
Les pailles sentaient des roses de Damas. 
 
J’étais dans ma cellule, dans une nuit paisible, 
 
La lune était là, seul Jésus n’était pas... 
 
 
 
- Où es Tu, mon Dieu ? Derrière les barreaux,
  j’ai crié. 
 
Dans la lune on faisait brûler la fumée des
  encensements doux. 
 
Sur mes mains, j’ai fouillé 
 
Et j’ai trouvé les signes de Ses clous... 
 
 
 
 
 Traducere de Anca (TIRON) COSTRASEL 
 
 |